Językowy e-wolontariat

Czy e-wolontariat może pomóc w nauce języków obcych? Naszym zdaniem – jak najbardziej! Oczywiście udział w projektach wolontariackich nie zastąpi kursu językowego, ale poprzez językowy e-wolontariat możemy poznawać nowe słownictwo, szlifować umiejętności translatorskie czy sprawdzić się w konwersacjach.

Wiemy też, że wielu z Was jest zainteresowanych taką formą wolontariatu. Zadania polegające na wykonaniu tłumaczenia z lub na język obcy cieszą się niezmienną popularnością na TuDu – portalu łączącym organizacje i e-wolontariuszy. Jednocześnie, nieustannie mapujemy ciekawe projekty e-wolontariackie z Polski i ze świata – w tym takie, w których wolontariusze mogą zaangażować się w tłumaczenia czy naukę języków. Jeśli zatem interesuje Was językowy e-wolontariat, zachęcamy do lektury niniejszego artykułu! Zebraliśmy w nim ciekawe projekty językowe, tłumaczeniowe, czy po prostu takie, dzięki którym możecie szlifować swoją znajomość języków obcych.

Językowy e-wolontariat – ciekawe projekty

Tłumaczenia

Zanim przejdziemy do listy projektów, osobom zainteresowanym wolontariatem tłumaczeniowym polecamy nasz mini-poradnik dla tłumaczy, w którym znajdują się m.in. porady dla początkujących i linki do wartościowych źródeł. Jeśli znacie jakieś inne wartościowe źródła wiedzy czy narzędzia dla tłumaczy, które nie znalazły się w poradniku – napiszcie do nas, a postaramy się je dodać do artykułu!

TuDu.org.pl

TuDu.org.pl to pierwsza w Polsce platforma do e-wolontariatu, łącząca organizacje i wolontariuszy. Na TuDu można zaangażować się na dwa sposoby:

  1. wolontariusze pomagają organizacji w pojedynczych mikrozadaniach (np. tłumaczenie tekstu, stworzenie grafiki, dodanie napisów do filmu) – w takim przypadku cały proces współpracy odbywa się na platformie;
  2. wolontariusze i organizacje nawiązują długofalową współpracę – w takim przypadku rolą TuDu jest pośredniczenie między organizacją a wolontariuszami poprzez tablicę ogłoszeń, a cała współpraca odbywa się już poza platformą

Wiele organizacji zarejestrowanych na TuDu poszukuje wolontariuszy-tłumaczy – zarówno do pomocy przy konkretnych tekstach, jak i do dłuższej współpracy. Jedną z takich organizacji jest portal Moje Stypendium, który współpracuje z wolontariuszami i wolontariuszkami przy tłumaczeniu ofert zagranicznych stypendiów oraz konkursów.

Translators without Borders – tłumaczenia na rzecz praw człowieka

Tłumacze bez Granic – Translators without Borders (TWB) to globalna społeczność ponad 100 000 wolontariuszy-tłumaczy oferujących wspierających organizacje humanitarne i rozwojowe na całym świecie.

Poprzez wolontariat w TWB, zapewnisz wsparcie językowe lokalnym i globalnym organizacjom, pomagając wypełnić luki w komunikacji między nimi a ludźmi korzystającymi z ich wsparcia. W znacznym stopniu przyczynisz się do tego, aby informacje były dostępne, włączające i przydatne dla osób, które potrzebują ich w swoim języku.

Jako członek społeczności TWB możesz przyczynić się do szeregu projektów językowych, takich jak tłumaczenia, weryfikacja tłumaczeń, tworzenie napisów i narracja głosowa. Możesz pomóc w dostarczaniu informacji na ważne tematy, takie jak:

  • zdrowie
  • integracja finansowa
  • przymusowe migracje
  • zmiany klimatu.

Tarjimly – aplikacja łącząca tłumaczy-wolontariuszy i potrzebujące osoby

Tarjimly to darmowa aplikacja mobilna dostępna dla osób ubiegających się o azyl, uchodźców, imigrantów i organizacji, które im służą. Tarjimly działa poprzez łączenie społeczności tłumaczy-wolontariuszy z tymi, którzy potrzebują tłumaczenia w danym momencie.

Po zarejestrowaniu się w aplikacji mobilnej Tarjimly będziesz otrzymywać powiadomienia na swój telefon, gdy ktoś będzie potrzebował wsparcia tłumaczeniowego dla par językowych, którymi się posługujesz. Możesz zaakceptować lub odrzucić prośbę, w zależności od swojej dostępności w danym momencie. Jeśli zaakceptujesz, zostaniesz połączony w sesji z użytkownikiem, gdzie możesz pisać wiadomości na czacie lub prowadzić rozmowę za pośrednictwem internetu.

Audiopedia – biblioteka wspierająca kobiety

Audiopedia to projekt, który polega na upowszechnianiu wiedzy wśród dziewcząt i kobiet z krajów rozwijających się na temat zdrowia, odżywiania, planowania rodziny czy opieki nad dziećmi. Platforma udostępnia swoje materiały w formie nagrań audio. Wszystkie treści zostały starannie opracowane przez ekspertów z poszczególnych dziedzin, a następnie przetłumaczone przez e-wolontariuszy z całego świata na ponad sto języków. Otwarte zasoby Audiopedii można odtwarzać w każdym zakątku Afryki, Azji czy Ameryki Łacińskiej dzięki specjalnie zaprojektowanym odtwarzaczom działającym na baterie słoneczne. Możesz włączyć się w projekt m.in. poprzez tłumaczenia materiałów – szczegóły znajdują się na stronie Organizatora.

Nauka języków obcych

Poprzez nauczanie języków obcych, czy wsparcie innych w nauce, możemy rozwinąć również naszą znajomość danego języka czy powtórzyć podstawowe zagadnienia. Zerknijcie, jakie projekty związane z nauczaniem języków obcych zebraliśmy z różnych zakątków sieci!

Web-korki – udzielaj korepetycji online

Interesuje Cię pomoc online dzieciom o utrudnionym dostępie do dodatkowej edukacji i chcesz poświęcić 1 godzinę w tygodniu, aby odmienić los jednego z nich? Tłumaczenie różnych zagadnień Twoim znajomym sprawia Ci przyjemność, cechuje Cię wysoka cierpliwość oraz empatia, a do tego szukasz wolontariatu, który ma ogromną moc, ale nie zabiera wiele czasu? Jeśli na któreś z powyższych pytań odpowiedziałeś/aś twierdząco, zaangażuj się w projekt Fundacji Web-korki!

Raz w tygodniu o stałej porze wolontariusz przeprowadza lekcje zdalną w formie online ze swoim podopiecznym. Istnieje oczywiście możliwość przejęcia większej ilości godzin. Bardzo ważne jest, aby zarówno uczeń jak i wolontariusz czuli się dobrze w trakcie zajęć i aby korepetycje były przyjemnością dla obydwu stron, dlatego każdy wolontariusz dobierany jest do swojego podopiecznego na podstawie czynników takich jak: dyspozycyjność, przedmiot, predyspozycje, doświadczenie, charakter.

Chodź na słówko – konwersacje z migrantami

Chodź na słówko to projekt realizowany przez Polskie Forum Migracyjne, w ramach którego wolontariusze prowadzą konwersacje w języku polskim z migrantami i migrantkami.

Chcesz wesprzeć migrantkę/migranta w nauce polskiego i odnalezieniu się w naszej polskiej rzeczywistości? Zależy Ci, żeby zaangażować się w wolontariat na spokojnie i na dłużej? Poprowadź konwersacje po polsku dla chętnej osoby online albo stacjonarnie, raz w tygodniu przez minimum 3 miesiące!

Nie musisz być nauczycielem ani polonistą. Polskie Forum Migracyjne pomoże Ci zacząć i da wsparcie metodyczne. Konwersacje odbywają się online raz w tygodniu przez minimum trzy miesiące, z opcją przedłużenia.

Aplikacja Forvo do nauki języków obcych

Lubisz naukę języków obcych? Chcesz podzielić się swoim doświadczeniem w poprawnej wymowie? Możesz zostać wolontariuszem-edytorem na platformie do języków obcych Forvo i zaangażować się w świat rozwoju językowego. Obecnie ze strony korzysta ponad 1 milion użytkowników, a treści edytuje aż 210 wolontariuszy-edytorów.

Redaktorzy i redaktorki Forvo to ludzie, którzy zainwestowali trochę swojego czasu w platformę – zapewne lubią ten projekt. Wiedzą jak działa platforma, a bycie redaktorem daje im możliwość samodzielnego poprawiania niektórych problemów spowodowanych przez treści tworzone przez użytkowników platformy.

Tandem – aplikacja umożliwiająca konwersacje językowe

Uruchomiony w 2015 roku Tandem to aplikacja mobilna, która skupia miliony osób uczących się języków. Członkowie społeczności tworzą tandemy językowe, aby uczyć się nawzajem swoich języków ojczystych za pośrednictwem czatu tekstowego, rozmów audio i wideo. Aplikacja jest wspierana przez Tandem Fundazioa, organizację, która opracowała tandemową metodę nauki języków.

W aplikacji Tandem, po wypełnieniu wniosku i przyjęciu do społeczności, zostaną Ci wyświetleni członkowie z całego świata, którzy mówią w języku(-ach), którego chcesz się nauczyć i którzy chcą nauczyć się języka(-ów), którym mówisz . Będziesz wtedy mógł skontaktować się z innymi członkami społeczności i rozpocząć wymianę językową.

Projekty anglojęzyczne

Jeśli interesuje Was nauka języka angielskiego, świetnym sposobem na szlifowanie znajomości tego języka może być po prostu udział w zagranicznym projekcie e-wolontariackim. Jest to ciekawe rozwiązanie zwłaszcza, jeśli chcecie nabyć słownictwo z konkretnej dziedziny. W naszej bazie znajdziecie różnorodne projekty z całego świata. Poniżej znajdziecie kilka ciekawych propozycji dla osób o różnych zainteresowaniach.

Zagraniczne portale gromadzące zadania dla e-wolontariuszy

Catchafire

Catchafire to serwis łączący wolontariuszy z organizacjami realizującymi projekty społeczne. Oparty jest przede wszystkim o wolontariat kompetencji – e-wolontariusze pragnący podzielić się swoimi konkretnymi umiejętnościami mogą tu samodzielnie wybrać inicjatywę, które mają ochotę wesprzeć. Pośród zadań na Catchafire pojawiają się między innymi te z zakresu marketingu i komunikacji, planowania, usprawniania procesów, redagowania tekstów czy szeroko pojętego obszaru IT.

DoSomething.org

Organizacja non-profit DoSomething skupiona jest na działaniach społecznych skierowanych głównie do młodych osób. Działają w Stanach Zjednoczonych oraz 131 krajach. Dzięki platformie DoSomething możesz dołączyć do e-wolontariackiej sieci skupionej wokół kilkunastu projektów dotykających problemów klimatycznych i zdrowotnych, poszerzających wiedzę na temat niebezpieczeństw współczesnego świata, uwrażliwiających na trudności mniejszości i grup wykluczonych.

Kultura i sztuka

Smithsonian Digital Volunteers

E-wolontariusze muzeum Smithsonian aktywnie pracują nad powiększeniem dotychczasowego zbioru 905 859 stron notatek, pamiętników, dzienników, starych banknotów, albumów ze zdjęciami, historycznych nagrań audio i innych starych, cennych transkrybowanych zbiorów.

Nauki ścisłe

eBird

eBird to internetowa, społecznościowa baza danych dotyczących obserwacji ptaków, zapewniająca naukowcom, badaczom i przyrodnikom-amatorom dane w czasie rzeczywistym na temat rozmieszczenia i liczebności ptaków w przeróżnych lokalizacjach na całym świecie. Projekt działa od 2002 roku i wspiera National Audubon Society. Podstawowym językiem projektu jest angielski, ale dostępne są również inne wersje językowe aplikacji.

Zooniverse

Zooniverse to największa i najbardziej popularna na świecie platforma społecznościowa wokół nauki. Prężne działanie platformy gwarantują e-wolontariusze – ponad milion ludzi na całym świecie, wspierających profesjonalnych badaczy. Do zaangażowania się na Zooniverse nie potrzeba żadnego specjalnego przygotowania naukowego. Każdy może się włączyć w dowolnym czasie, wykorzystując swój osobisty komputer. Można na przykład analizować zdjęcia odległych galaktyk czy studiować nagrania obyczajów zwierząt w ich naturalnym środowisku.

Prawa człowieka

Amnesty Decoders

Amnesty Decoders to innowacyjna platforma dla zaangażowanych społecznie internautów z całego świata, pozwalająca im wykorzystywać moc obliczeniową prywatnych komputerów i urządzeń moblilnych do wsparcia badaczy i naukowców w przesiewaniu i analizowaniu zdjęć, informacji i dokumentów.

…i wiele więcej!

Mamy nadzieję, że ten artykuł pomógł Wam w znalezieniu projektu e-wolontariackiego, które pomoże Wam w nauce języków obcych. Koniecznie zajrzyjcie też do archiwum naszego bloga po więcej inspiracji e-wolontariackich – językowych i nie tylko. Róbmy razem dobro w sieci! 🙂

Koordynujesz lub organizujesz wolontariat – mamy dla Ciebie mini-kurs o e-wolontariacie! A może szukasz e-wolontariuszy? Jeśli tak, znajdziesz ich na TuDu!

Chcesz zostać e- wolontariuszem, ale jeszcze nie wiesz jak? Wskakuj na TuDu i sprawdź dostępne zadania!